Отзывы и оценки о Парк Zhongzheng – 3
добавить отзыв
Подборка отзывов с фотографиями и оценок достопримечательности Парк Zhongzheng от путешественников RuTraveller. Из отзывов туристов, посетивших место Парк Zhongzheng, можно узнать много ценной информации, которой нет в других источниках, изучить рекомендации, описания положительных и отрицательных сторон достопримечательности, почитать советы как добраться сюда, когда лучше ехать, сколько брать денег с собой. Оценки туристов составляют общий рейтинг места Парк Zhongzheng, а также содержат подробные критерии, которые будут полезны для путешественников.
formosa69 06 января 2015 в 15:29 С друзьями в декабрь 2014
Если будете добираться до храма из Тайбэя или самого Цзилуна на такси, то, поскольку точного адреса нет, таксисту предъявите это:
基隆市 (город Цзилун)
中正公園 (парк Чан Кайши)
大佛禪寺 (Чань-буддийский храм Великого Будды)
Обращаю ваше внимание, что местным таксистам это место известно именно как "парк", а не как "храм", а потому не пытайтесь добиться от них толку, показывая им только название храма, - вас точно не поймут! Также и при поиске в картах Гугл вы не сможете найти этот храм в качестве выделенной точки и найти дорогу по его названию, а потому вводим в поисковый запрос именно китайское название парка с указанием города - 基隆市中正公園 . Или же пользуемся ссылкой ниже:
https://maps.google.com/maps?q=25.133251,121.75155
Официального сайта у храма и у парка нет, а потому опираемся на ссылку из Википедии (китайский традиционный):
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E6%AD%A3%E5%85%AC%E5%9C%92_(%E5%9F%BA%E9%9A%86%E5%B8%82
Всем счасливых путешествий и приятных впечатлений!
formosa69 06 января 2015 в 15:29 С друзьями в декабрь 2014
Хотелось бы высказать несколько замечаний.
1. "тихий и укромный уголок шумного города Килунг" - название города на русском языке правильно записывать с китайского произношения - "Цзилун", а "Килунг" пришло в русский язык из весьма сомнительной английской транскрипции. Стоило бы исправить!
2. "Этот огромный парк на склоне горы располагается восточнее центра города, в 25 километрах от Тайпея." - Вообще-то, не только парк, а и сам город Цзилун располагается в 25 километрах к северу от Тайбэя. :)
3. Наименование достопримечательности стоило бы исправить. Дело в том, что в городе Цзилун на горе Шоушань действительно раскинулся... "парк Чан Кайши"... :) Именно так следует правильно назвать это место по-русски, т.к. парк был заложен городском правительством Цзилуна в 1950 году в честь Чан Кайши и назван его именем - "парк Чжунчжэн" (Чжунчжэн гунъюань) (Чжунчжэн - это псевдоним Чан Кайши :)) Фактически, внутри этого парка имеются несколько достопримечательностей, которые, наверное, следовало бы выделить отдельными статьями, поскольку туристы, читающие эту страницу, невольно концентрируются только на одной из них, самой главной - 22,5-метровой белой статуи Гуаньинь (Гуаньинь Даши сян) в Чань-буддийском храме Великого Будды (Да Фо Чань-сы), а остальные просто пропускают мимо своего внимания. Так не лучше ли выделить "парк Чан Кайши в городе Цзилуне" (именно с указанием города, т.к. парки Чан Кайши есть в разных городах Тайваня!) в отдельную статью, а "Чань-буддийский храм Великого Будды в парке Чан Кайши города Цзилун" и другие достопримечательности парка - в отдельные статьи, тем не менее, как-то связав их вместе ссылками друг на друга?
|
3.83
Рейтинг места - совокупность оценок, проставленных путешественниками этому месту.
Городские парки
3.83Городские парки
5.00Парковый ансамбль 5.00Оригинальность 5.00Чистота 2.00Уединенность 1.00Инфраструктура 5.00Навигация
|