Вы обязательно получите ответ в течение 24 часов!
Анна
15 июля 2017 в 14:10
Требы и записки в церки Святого Тита
Греция:
Местные особенности
, Что и где купить, цены
Подскажите пожалуйста есть ли в данной церкви как у нас в Православной Церкви (или монастырях) в России такие требы как-
1. записки о здравии/упокоении на Литургию
2. сорокаусты о здравии/упокоении на 40 днейИ если есть - как осуществляется подача, на каком языке и какая цена?
Есть ли возможность из какого-либо храма Ираклиона или Херсониссоса подать требы на о. Корфу, Святому Спиридону?Если нет - где в Ираклионе или Херсониссосе есть такие услуги?
Подскажите пожалуйста есть ли в данной церкви как у нас в Православной Церкви (или монастырях) в России такие требы как- 1. записки о здравии/упокоении на Литургию 2. сорокаусты о здравии/упокоении на 40 дней
И если есть - как осуществляется подача, на каком языке и какая цена? Есть ли возможность
|
|
Профи
Москва
Непосредственно в церкви Св. Тита мы записки не подавали. Подавали в некоторых других местах. Твердую цену на записки и свечи с ценниками видели всего в одном месте - в храме Св. Дм. Солунского в Салониках, там русских наверно больше проходит, чем греков, видимо поэтому, чтобы каждому не отвечать на один и тот же вопрос и повесили ценники
В остальных местах твердой цены нет ни на свечки, ни на записки. Везде в церквях стоят ящики для денег, опускают в щелочки кто сколько может. На Корфу в храме Св. Спиридона даже кусочки тапочек раздавали бесплатно после открытия раки с мощами.
Думаю и в церкви св. Тита тоже так, хотя за последние годы на Крите русских летом стало очень много, не могу исключить, что поставят и ценники. Записки мы подавали на английском языке, его в Греции понимают почти все. Периодически и по-русски общались с женщинами, которые в церкви помогают, но тут уж как повезет.
Один раз на Пелопонессе, в деревушке Глифа увидели мы с женой довольно большую церковь и захотели зайти. Стали искать, кто нам откроет. Нашли старосту церковного, он немного по-немецки говорил, я - только по-английски и по-русски, а ключница, которую он вызвал - только по-гречески. И ничего, все друг друга поняли. Когда они узнали, что мы русские, даже поболтали немного на смеси 4-х языков: русского, греческого, английского и немецкого. Все были довольны и очень тепло расстались.
На последний вопрос не могу ответить определенно. Скорей всего можно, но это нужно непосредственно в церкви спрашивать. Комментировать ответ