Trip to Персия (часть 1)

  • 180
  • Нравится!6      
  • 53
  • 0 комментариев
  •  
  • В избранное
До последнего времени про Иран (Персию) я знала совсем немного, в основном то, что в школе на уроках истории учили: Кир Великий, Ксеркс, Дарий, Александр Македонский… Конференция в Тегеране в 1943 году. Ну и уже в студенчестве, когда произошла исламская революция, много говорили и писали о Хомейни. С тех пор прошло много лет, но как туристическое направление Иран я не воспринимала. И вот в конце лета или начале осени то ли на канале История, то ли на Viasat History прошла серия передач про Иран, начиная как раз с древней истории и заканчивая печальной судьбой последнего шаха. Я с удивлением узнала, что от сожженного Македонским Персеполиса немало осталось, что сохранились гробницы древних царей, в том числе Кира Великого (кстати, на персидском имя Кир звучит неприлично, соответственно короткому русскому слову, а в Иране его называют Куруш). Что в тех местах заметный след оставили Чингисхан и Тамерлан. Показали торжества 1971 года по случаю 2500-летия империи Кира, которые сыграли не последнюю роль в свержении последнего шаха (незачем кормить черной икрой сотни иностранных гостей, когда свои граждане голодают!).
Во время поездки по Восточной Анатолии в начале октября мы в какой-то из дней проехали примерно в 50 км от границы с Ираном. А по возвращении я узнала, что аэрофлот открыл прямое сообщение Москвы с Тегераном. Может, я и не решилась бы на поездку, тем более одна, но возможности поехать куда-либо на Новый год были очень ограничены: из-за высокого спроса цены на перелет в мою любимую Венгрию были неприлично высоки, снова в Белград или Стамбул не хотелось – там довольно прохладно в это время и туда тоже недешево лететь. А тут у нескольких российских туроператоров увидела предложение поездки в Иран со 2 января. Билеты в Тегеран из Новосибирска стоили гораздо дешевле, чем в Будапешт (да и у меня еще не кончились деньги на прошлогоднем ваучере аэрофлота), а сам тур относительно других вариантов не показался запредельно дорогим. Правда, с января менялось расписание перелетов и предстояло провести бессонную ночь в Шереметьево, самолете и прилететь в Тегеран к утру. Вариант вылететь из Москвы в 10 вечера 29 декабря и успеть немного поспать в гостинице перед началом экскурсионного дня показался мне более привлекательным, хотя тур в этом случае становился индивидуальным и стоил дороже (но здоровье еще дороже!). Самым выгодным было предложение Quinta, у них и заказала тур. К тому времени у меня уже был сертификат о прививке Спутником V (куда деваться, пришлось привиться, иначе и в Тюмень не уедешь!), а ПЦР-тест надо было сделать за 72 часа. Визу можно открыть в Москве или в Тегеранском аэропорту по заранее оформленному приглашению МИДа Ирана. Приглашение оформили за 3 дня, а вот с получением визы на месте возникли некоторые трудности: никаких указателей, где ее получить, в аэропорту не было. Женщины, проверявшие анкету здоровья, сертификат прививки и ПЦР-тест, махнули в сторону погранцов, те послали обратно за визой. В результате за углом от того места, где проверяли справки, нашлось место оплаты (только наличные доллары или евро) и оформления визы. У кого не было страховки, надо было оплатить и оформить еще и ее. Занимался всем этим единственный дядька, а желающих получить визу в порту было немало, я была далеко не последняя. Как водится, тут у них случилась пересменка, а потом сломалась программа. За время ожидания визы разговорилась со стоявшим рядом мужчиной, который работает в Иране 2 года. Он сказал, что проблемы только начинаются: самостоятельному туристу очень трудно вызвать такси, заказать гостиницу и т.д. – отвечают по телефону во всех этих службах исключительно на местном языке. С готовой визой снова пошла на границу, но меня снова завернули: на выдаваемом в качестве визы листочке не хватало какой-то печати (хотя выдавший мне эту бумажку заверил, что больше ничего не надо). Пока я нашла, кто мне эту печать поставит, на границе собралась новая очередь с очередного рейса. Я нагло «на чистом английском» сказала, что уже здесь стояла, и прошла без очереди. К тому времени, когда мне удалось таки перейти границу, мой чемодан уже сняли с ленты и загрузили на тележку с багажом таких же счастливчиков. Хорошо, что мой чемодан оказался практически сверху, я попросила стоящего рядом парня придержать верхний тюк и вытащила свой.
К счастью, мой гид Омид меня дождался. Я извинилась, что так его задержала, он ответил, что это его работа. После он показал мне, где поменять деньги, и мы поехали в отель (аэропорт довольно далеко от города). За 200 долларов мне дали три толстые пачки денег непонятного достоинства: на одних нарисовано 10 одним шрифтом и четыре нуля другим, на других 50 и четыре нуля. Я читала, что в Иране цены часто указывают в туманах, но соотношение не сразу поняла. Потом выяснилось, что купюра 100000 риалов из первой пачки – мелочь, которую дают, например носильщику, «на чай». А 10 таких бумажек, соответствующих миллиону риалов – стандартная цена входного билета во многие достопримечательности для иностранцев (как и у нас, для иностранцев билеты дороже). Правда, во многих местах наличку не принимают, а заплатить можно только местной банковской картой (из-за санкций международные карты не работают). Это еще один штрих к приспособленности Ирана для самостоятельных туристов. Ну и не надо забывать: то, что мы называем арабскими цифрами, и цифры, используемые в арабских странах – две большие разницы. Точнее, три: в арабском Египте цифры 4, 5 и 6 пишут не так, как в персидском Иране. Хотя кое-где, например, на парковках или англоязычных дорожных указателях, используются и европейские цифры.
При бронировании тура мне предложили вариант проживания 3* (и 4* перед вылетом из Тегерана) или 5* (и 4* перед вылетом). Брать 3* я не рискнула – непонятно, что у них за сервис. Гостиница Espinas International 5* оказалась совершенно роскошной, даже жаль, что я там провела неполную ночь. Немного удивило наличие резиновых шлепанцев в ванной, но они были упакованы в полиэтилен, как и полотенца. Не знаю, как в отелях 3 и 4 звезды, но во всех 5-ках резиновые тапочки для душа были, на всякий случай большого размера. Отправляясь на завтрак, так боялась забыть надеть хиджаб (женщина, независимо от вероисповедания, гражданства и возраста, должна носить платок, начиная с трапа самолета), что забыла медицинскую маску. Но возвращаться не стала – я же не буду есть в маске, а набрать на тарелку недолго. Среди разнообразных закусок, в основном местных, с удовольствием обнаружила печеную тыкву. Пока ходила за чаем, у меня унесли недопитый стакан сока. Не скажу, что сок был очень хорош, но я бы допила.
После завтрака с чемоданом пошла на встречу с гидом: в конце экскурсионного дня предполагался перелет в Шираз. Начали мы с посещения Голестана. Незадолго до начала поездки принимающая сторона Trip to Persia предложила заменить Голестан посещением другого дворца, построенного предпоследним шахом на севере Тегерана, «из-за плохой экологической обстановки в Тегеране». Хорошо, что я не купилась! Хотя удалось попасть не во все помещения, впечатление незабываемое. Для начала – потрясающая облицовка разноцветным кафелем почти всех зданий (точнее, на стенах выложены замечательные картины). А зеркальные залы – нечто совершенно особенное: Людовик со своим Версалем нервно курит в сторонке. Я понимаю, что большие версальские зеркала для той эпохи были явлением необыкновенным и очень дорогим, но создать такую роскошь из мелких кусочков зеркал – это надо постараться.
1/35
Голестан
Голестан хоть как-то был у меня на слуху, а вот про шахские драгоценности типа Павлиньевого трона я узнала незадолго до поездки. Но увы – в Сокровищницу, где они хранятся, из-за пандемии не попасть. Как не удалось попасть в музей Резы Аббаси, где хранятся золотые изделия времен Александра Македонского и многое другое. Зато мы сходили в Национальный музей: в доисламской части хранятся в том числе скульптуры из Персеполиса, в послеисламской ковры, резные двери и михрабы, старинные экземпляры Шахнаме. Про Фирдоуси и его творение Шахнаме я тоже впервые услышала в серии документальных фильмов про Иран.
В заключение экскурсионной программы мы сходили в музей стекла и керамики. Не сказать, что очень большая экспозиция, но само здание интересное.
В кафе самообслуживания, куда мы зашли пообедать (можно назвать это ранним ужином), наличку тоже не принимали. Заказывал Омид, причем мясное блюдо он заказал одно на двоих, рис тоже: порции, как оказалось, огромные. Забегая вперед, скажу, что баранью шейку с рисом, которую я заказала в последнем иранском городе перед вылетом на родину, я съела за три раза: несъеденное в ресторане мне дали упаковать в контейнер, а содержимым контейнера я питалась во время 12-часового ожидания новосибирского рейса в Шереметьево. В летнее время я бы не рискнула, а так на улице было довольно прохладно, особенно после захода солнца. И все это, вместе с хорошим чаем и овощным салатиком, стоило порядка 10 долларов.
В иранских аэропортах, как и во всех других, вещи при входе сканируют, но только, поставив вещи на ленту, мужчины и женщины проходят для досмотра через разные помещения. У меня был чемодан и сумка, куда я сложила теплые ботинки и куртку, в которых прилетела из Сибири. У Омида был чемодан и куча сумок и пакетов. Когда я спросила, почему нельзя все было сложить в одну большую емкость, он ответил, что я пойму, когда мы прилетим в Шираз. Оказалось, пока мы ходили по музеям, его машина на поезде ехала из Тегерана в Шираз. Я спросила, неужто это выгоднее, чем нанять машину на месте, и услышала в ответ, что это было решение туроператора. Машину Омид получил на следующий день, а до отелей мы доехали на такси (гиду туроператор снял отель поскромнее, но рядом с моим).
В Ширазе мы провели 2 ночи, я в отеле Karim Khan 5*. Может, это были апартаменты: в номере была раковина и шкафы, хотя посуды и какой-либо печки не было. Не считая комплекта для приготовления чая/кофе и чайника, которые были во всех отелях. Омид сказал, что и в отелях меньшей звездности есть чайник и чай-кофе-сахар. Оформлен отель тоже очень красиво, в том числе и номер. Одна беда – в номере была подсветка, которую невозможно отключить. Если на лампочки в полу я поставила ножки кресел, то с подсветкой на потолке ничего сделать не смогла.
Начали мы знакомство с Ширазом с посещения мечети Насир-аль-Мульк, она же радужная: цветные стекла больших окон одного из молельных залов дают необыкновенное освещение. К этому надо добавить опять же потрясающую отделку разноцветным кафелем внутренних и внешних стен и минаретов. Моя бы воля – я бы это до вечера разглядывала.
1/24
Насир-аль-Мульк
Но мы еще должны были посетить Наранджестан – небольшой дворец в цитрусовом саду (плоды красивые, но горькие, по словам гида – такие же часто украшают города средиземноморья). Зеркальные залы в этом дворце гораздо скромнее Голестана, но тоже очень красивые.
1/23
Наранджестан
В одном месте я попросила девушек отойти в сторонку, чтобы не мешали снимать. Они спросили, откуда я. И тут подвело знание английского: я решила, что они предлагают сфотать меня на фоне этой красоты и отказалась, а оказалось, что они хотели сфотаться со мной. С одной стороны – не жалко, с другой – я же не обезьянка в зоопарке, чтобы со мной фотографироваться. До этого я только в рассказах путешественников по Китаю и прочей Юго-Восточной Азии слышала, что местные любят фотографироваться с европейцами, особенно с полными.
После Наранджестана Омид предлагал еще внепланово посетить музей восковых фигур, раз уж я так интересуюсь их историей, но узнав цену (миллион риалов), я отказалась (сумма Миллион меня тогда еще завораживала). К тому же упомнить всех их шахов я все равно не смогла. Так что мы поехали к мавзолею Саади. Имя поэта и мудреца мне известно не только из стихов Сергея Есенина, но, в отличие от Омара Хайяма, произведений его читать не приходилось, хотя его вроде издавали на русском языке. Проверяльщик билетов тоже спросил, откуда я, а узнав, что из России, спросил, как у нас обстоят дела с ковидом, на что я ответила, что как везде. Мы осмотрели мавзолей и подземный пруд с рыбами, в котором рыб-то как раз и не оказалось. Точнее сказать, это небольшой бассейн, наполняемый водой из подземных каналов (типичный способ водоснабжения пустынных стран), а вокруг лавочки для отдыха и маленькая кафешка. В жару там наверняка хорошо, но 31 декабря особой жары не было. Было тепло и солнечно, но совсем снять ветровку не хотелось.
Надо сказать, для меня было большой проблемой найти подходящую для поездки одежду. Если требование закрывать женские ноги до щиколотки легко решалось джинсами, то найти к ним нечто с длинными рукавами, свободное и закрывающее бедра было труднее. В результате на более теплую погоду я нашла давнишнюю клетчатую рубаху, а на более холодную трикотажное мини-платье. На улицу соответственно надевалась длинная ветровка или длинный же черный жакет из махровой ткани, который был в моде в прошлом веке (хорошо еще, что он на мне застегнулся). Конечно, мои наряды были далеки от совершенства: многие одеваются в стиле шахидок, в черные накидки до пола и черные же платки, что в сочетании с черными медицинскими масками создает неповторимый образ. Но в целом по местным меркам я выглядела довольно прилично. Я же себя чувствовала чучундрой. Трудно представить, во что тут надо одеваться иностранке летом, чтобы не получить тепловой удар и чтобы ее не оштрафовали.
После посещения мавзолея мы вернулись в город, осмотреть комплекс Зандие (крепость Арче Карим Хана, хамам и базар Вакиль), а Пятничная мечеть Вакиль была закрыта (в пятницу!). Надо сказать, что крепости из саманного кирпича – совсем не то, что европейские каменные замки. Правда, их и починять гораздо проще. Одна из башен крепости из-за неустойчивости грунта изрядно наклонилась наружу, вроде пизанской башни, но пока держится. Над входом в крепость картина, изображающая победу Рустама над Белым демоном (сцена из Шахнаме).
По ходу экскурсий Омид задавал мне вопросы и изумлялся, что я первая русская туристка, которая на все его вопросы правильно отвечает. Ну не знаю, что за туристы попадались ему до этого, жертвы ЕГЭ или советские двоечники, но особо трудных вопросов он не задавал. Например, перед входом в хамам он предложил угадать, куда же мы пришли. Я не читала программу экскурсии, но по виду изображавших посетителей фигур, которые как бы обсуждали дела и заключали сделки, сразу поняла, что это баня, а не, скажем, медресе. В моечном отделении он спросил, почему крыша помещения имеет купольную форму, а купола опираются на колонны со спиралевидными бороздками. Вспомнив детство золотое, в котором не было возможности помыться иначе как в общественной бане, я предположила, что это сделано для того, чтобы капли конденсата не падали на горячие тела моющихся. Потом в Йезде, городе на краю пустыни, он спрашивал, почему там такие высокие глухие стены и узкие улицы – ясно же, чтобы прохожий хоть как-то мог укрыться от зноя.
На базар мы не зашли, но у входа в него с подачи гида я купила местные сладости в подарочной упаковке, что-то вроде желе или мармелада с орешками, кокосовыми стружками и т.п. Семья племянника, которой достались эти конфетки, сказала, что они поинтереснее турецких сладостей. Не знаю, мне и в Турции попадались, скажем, грецкие орехи, скажем, в гранатовом соке – очень вкусно. В других регионах свои деликатесы, но больше мне ничего не захотелось привезти.
Перед возвращением в отель мы пообедали в кафе, в котором в доковидное время было не протолкнуться от туристов, да и сейчас свободных мест было немного. Там я попробовала гранатовый соус: даже жирные кебабы с ним стали намного лучше. Я предложила оплатить обед, т.к. мы опять заказали несколько блюд и поделили на двоих: мне так легче было контролировать свои финансы и хотелось избавиться от пачек денег, которые я вынуждена была таскать с собой. Я и за входные билеты, оплаченные картой Омида, пыталась сразу отдать деньги, но он все отнекивался: потом, в аэропорту, в гостинице… Но тут перед тем, как разойтись по отелям, я настояла, сказав, что у нас нельзя встречать новый год с долгами.
В Иране новый год отмечают 21 марта, но для туристов елки наряжают и вечеринки устраивают. Перед началом тура мне принимающая сторона предложила отпраздновать Новый год в миниотеле аж за 10 евро. Я точно знаю, что если Новый год не встретить, он все равно наступит, но тут разница во времени с домом составляла всего 3,5 часа (первый раз оказалась в регионе, где временная разница составляет нецелое число часов, хотя и знала о существовании таких), а 10 евро по сравнению с обязательным новогодним банкетом в Венгрии за 100 евро – копейки, так что я согласилась. В половине десятого за мной заехала представительница принимающей стороны с местным мужем (как выяснилось, программистом), слегка говорящим по-русски, и знающей английский подругой. Конкретно в этом миниотеле компания встречала праздник первый раз, поэтому не очень представляла, как лучше одеться. Мы с Джеммой (менеджером Trip to Persia) надели платья длиной существенно ниже колена и черные колготки, а вот остальные гости были одеты гораздо теплее. Хорошо еще, что я надела более теплый, чем ветровка, в которой ходила днем, жакет: празднование проходило во внутреннем дворике бывшего частного дома, переделанного в отель. Во дворе поставили газовые обогреватели, вроде тех, что ставят в уличных кафе зимой в Европе, но там их ставят под крышей и огораживают пластиковыми стенками. Не скажу, что это был лучший праздник в моей жизни, но впечатления интересные, гораздо лучше поедания виноградин в толпе на краю площади в Валенсии и потом часового пути обратно в отель по незнакомым улицам. Для начала мы с трудом проехали к отелю на машине: дом находится в самой старой части города с узенькими улочками. Муж Джеммы долго сомневался, что по этой улочке пройдет машина, но она его убедила. От стены до зеркал оставалось буквально по паре сантиметров, но он их даже не царапнул. Во дворе отеля играл аккордеонист, на экстремальном лифте (у него нет одной стены) поднялись на крышу, поглазели на огни города. Потом нас пригласили угощаться местными иранскими закусками и запивать их своеобразным напитком из разных плодов, в том числе алое вера. Муж Джеммы был в восторге, мне это показалось нестерпимо сладким. Гости и постояльцы отеля собрались из разных стран, все общались своими кучками. Впрочем, народа было немного. Для поддержки разговора поинтересовалась, откуда Джемма родом: оказалось, из Ашхабада. Родилась она еще в советское время, хотя по ней и не скажешь. Среди постояльцев оказался мужчина, у которого был день рождения – ему преподнесли торт со свечками. Все похлопали, торт сфотографировали и … именинник унес его в свой номер. Еще среди постояльцев оказалась болгарская семья, родители говорили по-русски, а парню-подростку вообще все это было не интересно. Родители рассказали, что они очень любят путешествовать семьей, всегда самостоятельно все планируют-бронируют, но в Иране им пришлось тяжело: языковые трудности и разница менталитета. Если бы кто начал танцевать, можно было и согреться, но танцы в общественном месте – это выше понимания иранцев. Ровно в 12 часов они зажгли петарды, а потом включили записи болгарских песен из уважения к гостям. Гости намекнули, что без выпивки праздник не праздник, и хозяева втихую принесли какой-то спиртосодержащий напиток. Наверное, они гордились своей смелостью (алкоголь запрещен от слова совсем), но по мне так горячий чай, который давали перед этим, был гораздо лучше. И еще я переживала, не добавили ли они по неопытности в тот коктейль что-нибудь типа настойки боярышника на метиловом спирте. Для себя решила, что алкоголь надо пить там, где в нем знают толк. От имени фирмы Джемма вручила мне подарок – маленькую деревянную шкатулочку, украшенную инкрустацией из верблюжьей кости с росписью. Если не путаю, такие в сувенирной лавке мечети Насир-аль-Мульк стоили существенно дороже уплаченных мною за банкет 10 евро, хотя фирма наверняка их заказывала оптом: внутри к крышке прикреплена металлическая пластинка с надписью Trip to Persia. Еще мне вручили открыточку с пожеланием счастливого Нового года. Как я пожалела, что не догадалась прихватить с собой шоколадку в качестве ответного подарка, я ведь специально упаковала несколько шоколадок в крепкую картонную коробочку, чтобы не сломались в чемодане. Но мне просто в голову не пришло, что мне будет оказано столько внимания. Видно, фирма надеется, что сможет наконец развернуться после почти двухгодового перерыва в туризме. В частности, у меня спросили, почему я выбрала индивидуальный тур, когда через 3 дня можно было присоединиться к групповому, выясняли, почему так долго затянулся паспортный контроль, попросили заполнить анкету с отзывом и прислать после окончания тура. В свою очередь Омид отчитывался перед ними о наших перемещениях: во сколько выехали, куда во сколько прибыли. Надо сказать, хотя индивидуальный тур был дороже группового, я очень была рада, что взяла его: никакой гарантии, что в группе не нашлось бы парочки неприятных людей, вроде тех, что сидели через ряд от нас в октябрьском туре по Восточной Анатолии. Ну и когда 30 человек вваливаются в мечеть или дворец, возможности рассмотреть все гораздо меньше.
 

 Поделитесь своими впечатлениями

Месяц
Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Год
2024202320222021202020192018201720162015201420132012201120102009200820072006200520042003200220012000199919981997199619951994199319921991199019891988198719861985198419831982198119801979197819771976197519741973197219711970
С кем был
ПаройС друзьямиС коллегами по работеС семьейВ одиночкуСемьей с маленькими детьмиСемьей с детьми

Добавить отзыв

Другие заметки - 3637

Реклама на Rutraveller
  Обратная связь Предложение сотрудничества

Пишите нам об ошибках, неточностях и просто свои соображения о проекте.

Ваше имя:*

Укажите тему обращения:*

Сообщение:*

E-mail для связи:*

Телефон для связи: