- 210
-
Нравится!7
Сколько лет живу, а не перестаю удивляться, каких только приятных сюрпризов нам иногда не преподносит жизнь! Так и на этот раз: решила не упустить возможность осмотреть замки Словакии, хотя желающих поехать на экскурсии из Пиештян, кроме меня, не на...
- 99
- 6 комментариев
-
- В избранное
Сколько лет живу, а не перестаю удивляться, каких только приятных сюрпризов нам иногда не преподносит жизнь! Так и на этот раз: решила не упустить возможность осмотреть замки Словакии, хотя желающих поехать на экскурсии из Пиештян, кроме меня, не нашлось. Вернее, желающие были, но их количество не превышало количество туроператоров, предлагающих экскурсии, а возить 1-2 туристов согласен только Робинзон-Турс (они с прошлого года осваивают новый для себя регион лечебных туров — Словакию). Цена получилась не запредельная, хотя мы поехали втроем: водитель, переводчик и я. Еще по дороге водитель сказал, что в Бойнице начался «Фестиваль привидений», поэтому там страшное количество народа. Конечно, «nehovorim po slovensky», но понять, о машинах или о хоккее говорят водитель с переводчиком, можно. Кстати, потом переводчик не раз приводил примеры, как сходные с русскими слова в словацком имеют противоположный смысл.
Здесь написано: «Свежее наливное мороженое»
Водитель оказался прав: такую очередь я видела только в 1975 году в мавзолей Ленина, и то она двигалась быстрее. Раз приехали, стоим. Стоим около двух часов. Запускают небольшими группами. Из-за фестиваля цена входного билета на 5 евро дороже обычного, да еще разрешение на фото… Но оно того стоило!
Забежав сразу у входа в домик неизвестного архитектора (точнее, в подвал), чуть не опоздала к началу: появилась дамочка в розовом костюме, сказала, что рада приветствовать нас в своем брачном агентстве и повела внутрь замка.
Первое, что мы увидели — надпись «Живым вход воспрещен» над входом.
Ну а дальше пошел спектакль в исторических интерьерах. Парнишка, увидев публику, закричал: «Вы что, надпись не видели?!» Тряс костями, угощал некоторых зрителей чем-то из банки с черепом и костями. Кто-то из зрителей спросил, конфеты ли это: «Да вы что, это цианистый калий!» Мне тоже достался этот «цианистый калий», что-то вроде мятного драже.
Потом парнишка услышал голос «владелицы брачного агентства» и закричал: «Уходите скорее, а то мне попадет!» В каждом зале разыгрывалась своя сценка, некоторые сюжеты или герои мне были знакомы, потому что Словакия впервые стала отдельной страной в 1918 году, а до этого была частью Венгрии, ну а про венгерскую историю я довольно много читала и слышала. Но все несколько утрировано, с уклоном в потусторонний мир. Например, дамочка говорит герою: «Ты женишься на мне?» Он отвечает: «Я же уже женат!» Она: «Но мы же умерли!»
Переход в новый зал всегда мотивированный, часто в представление вовлекаются зрители.
Группа довольно большая, так что приходилось крутиться, чтобы сделать фото и что-то понять: переводчик не успевал, т.к. он вообще-то венгр, живший в молодости в Чехии, а словацкий язык от чешского несколько отличается. Ну и представление идет бойко, мешать зрителям переводом неудобно. При входе в один из залов «брачная агентка» обратилась ко мне: «О, блондинка! Да еще в розовом! Как приятно встретить родственную душу, давайте делать бизнес вместе». Я потом попросила переводчика нас сфотать вместе, пока народ переходил в следующий зал. Замок большой, мы и в башню поднимались, и через внутренние дворы переходили, и в подвалы спускались…
И вот, вроде, апофеоз: в большом зале зрители сели на стулья, а все герои парами по очереди танцуют (и на том свете не будет избавления, если судьба свела вместе).
Зрители устроили овацию, пошли из зала… Ан нет, потом еще несколько сценок и уже на выходе полицейские надевают наручники на «владелицу брачного агентства» со словами: «Она аферистка!» и уводят ее. Спектакль смотрится на одном дыхании, хотя довольно продолжительный. Играют артисты братиславского театра. Я такой же подъем испытала в Франции, попав на театрализованное представление в Провене, только там говорили на французском, но победа добра над злом и без перевода понятна. Там рыцари бились, на конях скакали, девушек спасали, настоящих волков водили… Так что душевно провела день. Долго стояли в очереди, времени рассмотреть интерьеры было маловато, но воспоминаний масса!
Q_Q
Живет в: Москва
Живет в: Нижний Новгород
Про различие чешского и словацкого. Как объяснила мне дочь, которая учится в Праге, различие между ними намного меньше, чем, например, между русским и украинским языками. У них в университете даже часть учебной литературы на словацком, преподаватели при рекомендации книг тоже не делают различия, на каком языке эти книги - на чешском или словацком. Но понятно, что переводчик - не чех, поэтому и не успевал быстро переводить.
Спасибо за интересный рассказ, мне очень понравился!
Живет в: Нижний Новгород