- 655
-
Нравится!21
О происхождении языков рассказывают многие мифы, легенды и научные гипотезы. Одни из них утверждают, что языки были придуманы людям в наказание, другие же говорят, что способность разговаривать на разных языках была передана нам в качестве дара оби...
- 1217
- 23 комментария
-
- В избранное
О происхождении языков рассказывают многие мифы, легенды и научные гипотезы. Одни из них утверждают, что языки были придуманы людям в наказание, другие же говорят, что способность разговаривать на разных языках была передана нам в качестве дара обитателями других планет. Кара ли это или подарок внеземной цивилизации - сказать сложно, но как бы то ни было, простому путешественнику незнание языка может принести большой дискомфорт.
Из-за языкового барьера некоторые туристы и вовсе готовы отказаться от отпуска за границей. И действительно, их можно понять. Если обычные бытовые проблемы еще можно решить с помощью пары фраз и языка жестов, то как быть в экстренных ситуациях: в случае болезни, кражи документов, потери денег и т.д.? Неужели и правда, лучше не рисковать и остаться дома?
Правильный выбор страны.
http://500px.com/photo/5008113
Для начала стоит сказать, что существует ряд стран, в которые смело можно отправляться, даже не зная английского. Среди них конечно Турция, Греция и Египет. Местные жители, привыкшие к изобилию российских туристов, здесь вполне сносно говорят на русском, в каждом отеле обязательно найдется человек, который сможет вам помочь, практических во всех ресторанах есть меню на русском языке, и если вы не собираетесь покидать туристическую зону в поисках неизведанных маршрутов – то никаких особых проблем с языковым барьером у вас не возникнет.
В очень приятную языковую обстановку попадают туристы Болгарии, Хорватии и Черногории - благодаря сходству южнославянских языков, взаимопонимая можно достичь даже в том случае, если оба собеседника не знают ни одного языка помимо своего родного. Довольно забавно бывает понаблюдать за беседой, скажем, черногорца и русского, старательно подбирающих выражения со схожим звучанием.
В Западной Европе персонал в кафе и магазинах также прекрасно знаком с русским языком; в особо любимых российскими туристами уголках можно даже встретить вывески вроде "Здесь говорят по-русски".
Но вот что делать, если в стране пребывания русский знают не так хорошо?
Вариантов решения проблемы довольно много. Можно найти себе компанию: профессионального гида или, если повезет, просто хорошего знакомого или друга, который бы говорил на иностранном языке и был бы готов разделить с вами путешествие.
Тщательно спланировать предстоящую поездку: изучить маршрут, отметить на карте достопримечательности, записать адреса и телефоны отелей, посольств, местной полиции, всегда иметь под рукой маленький блокнот и ручку и, конечно, активно использовать мимику и жесты.
И, в конце концов, иностранный язык можно выучить. Но вот только в мире насчитывается около 3000 языков, не считая диалектов, а на изучение некоторых из них, например, китайского, могут уйти не просто годы, а десятилетия. Вариант довольно сомнительный, особенно учитывая, что времени всегда не хватает. А как же универсальный английский, скажете вы. Универсальность английского, впрочем, относительна - скажем, в знойной Латинской Америке или в экзотической средней Азии будет нелегко найти собеседника, владеющего языком Шекспира. Однако все же в большинстве стран этот, пожалуй, самый легкий для усвоения язык служит прекрасной выручалочкой. Но вот только опять же, далеко не у всех есть время его учить, а путешествовать хочется уже сегодня, но и тут есть отличный выход!
Окунуться в языковую среду.
http://500px.com/photo/2177892
Ни для кого не секрет, что лучший способ быстро выучить иностранный язык - это окунуться в естественную языковую среду. На данный момент существует множество курсов и специальных языковых программ не только для детей и студентов, но и для взрослых. Более того, это вовсе не означает, что отпуск пойдет насмарку. Большинство школ используют коммуникативные методики, и изучение языка проходит прямо в процессе путешествия: вы ездите по стране, посещаете достопримечательности, делайте покупки и никакой скучной зубрежки - а по окончании отпуска сможете изъясняться практически на любую тему.
Особенно распространены такие курсы в англоязычных странах, а так как, помимо консервативной Англии, можно выбрать и солнечную Мальту, или (если не экономить на каникулах) - экзотичную Австралию. Чем не идеальный вариант для курорта?
Особенности выбора
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/3/75/727/75727640_x_861dab5b.jpg
Некоторые русские туристы - особенно те, кто владеет иностранными языками - за границей предпочитают не общаться со своими соотечественниками, и некоторые даже специально выбирают отели, где нет русских, и отдыхают только иностранцы. Кто-то делает это по этическим соображениям («нелюбви» к традициям русского отдыха), а кто-то просто использует отличную возможность попрактиковаться в иностранном языке и завести новых друзей.
Другие же, напротив, выбирают исключительно те страны, в которых многие говорят на русском, и пока не готовы открыть для себя новые горизонты. Так действительно ли незнание языка может стать причиной отказа от поездки, или все это пустые страхи и всегда можно сориентироваться на месте? Является ли для вас принципиальным при выборе страны, курорта и отеля тот факт, что там говорят на русском, или языковой барьер не представляет особой проблемы?
Uvik
Gen61
an2808
Beze
Fillpetrovich
volgograg
Vladimir788
OlgaNN
Querida
Magnolia2012
Bogataya
kadetwww
35eg35
Alex_ClassicTravel
Solnechny_Zayac
Donna_2014
Orinoko73
amur1313
Живет в: Тула
А уж Грецию вообще не могу отнести к "руссковорящим" странам.
Но английский свой совершенствую в данный момент, чувствую,что не хватает. Можно конечно ездить и без знания английского, но я лично чувствую себя более свободно.
Живет в: Санкт-Петербург
За соотечественников - да, бывает стыдно, но и воспитанных и культурных людей предостаточно!
Незнание языков - да, это барьер в познании мира!:)
Живет в: Волгоград
Живет в: Москва
И вообще - в любой стране почему-то без знания языка запросто можно объясниться в магазинах/отелях - то есть там, где тебя ХОТЯТ понять... (читайте - где ВЫГОДНО быть понятыми) Но абсолютно невозможно - в таких местах, как аэропорт, больница и прочее... Сразу включается "моя твоя не понимай"((( Потому что это выгодно... (не туристам, естественно...) Даже в Сербии делают вид, что не понимают нас... хотя они учили когда-то в школах русский язык, и вообще - наши языки похожи...
Но меня моё незнание языков не напрягает в последнее время - просто, если я собираюсь в новую страну, тщательно изучаю особенности менталитета её жителей и отзывы туристов. Чтоб
Живет в: Москва
Живет в: Москва
А про "очень медленно" - это да, сильно упрощается понимание, если говорят на малознакомом языке достаточно медленно)) Проверено мною лично, когда я пыталась общаться в Доминикане с местными на испанском, который изучала к тому моменту около года...
Живет в: Москва
А если говорить про испанский язык, то он, наоборот, прекрасен тем, что понятен даже когда на нем говорят с латиноамериканской скоростью (ну, если его хоть немного при этом знать, естественно). Вообще мне кажется, что знание испанского для заядлых путешественников также ценно, как знание английского, т.к. при этом заметно упрощается путешествие по целым полутора континентам лат. Америки.
Живет в: Москва
А мы например когда едем куда-то даже своего четырехлетнего ребенка учим трем словам на местном языке - здравствуйте, спасибо, до свидания. Аборигены просто млеют ;) Как все правильно сказать хоть по-китайски сейчас можно в инете найти, даже не отрывая ничего от кресла :)
В Турции далеко не все понимают по-русски, это точно. Но по-моему нужно быть довольным уже тем, что в той же Анталье посадку на рейс объявляют по-русски. Ато я наблюдал как-то раз в Амстердаме картинку как наши бедные сограждане не могли ничего понять когда изменяли гейты выхода на посадку и бегали как заполошные по всему Скипхолу. А он не маленький...
Живет в: Тель-Авив
Чуть лучше обстоят дела в Болгарии или в Израиле. Болгары хорошо относятся к русским, языки похожие и старшее поколение готово говорить по-русски (чего не скажешь о той же Эстонии).
В Израиле есть города типа Нетании на Средиземном море где каждый третий говорит или понимает по-русски! Это или наши бывшие, или их дети.
Живет в: Москва
Живет в: Екатеринбург
Живет в: Губкин
Живет в: Москва
Живет в: Москва
Живет в: Ульяновск
Живет в: Москва
Живет в: Москва
Не надо бояться, что плохо какой то язык знаете. На пальцах , на эмоциях можно все понять и разузнать . Ну а если еще и горячительного употребить, то через пол часа будете общаться без проблем!
Живет в: Нижний Новгород
Что делать-мой ответ прост. "Города надо брать обаянием!" Я знаю с десяток слов по тайски, по английски значительно меньше и хочу вам сказать, господа, что не нужно это всё.
* * *
Тайцы и кхмеры каким-то чудесным образом меня понимали, но самое прикольное было, когда одна камбоджийка взялась меня обучать английскому! )))) На своём родном языке!!!))) Вот по развлекались....
Живет в: Омск
Живет в: Москва
Сама знаю английский, чуть чуть немецкий. Стараюсь заранее перед поездкой что-то разузнать о стране,языке,(хотя бы мелочи-как надписи типа открыто\закрыто будут звучать).
Но иногда даже знание английского не помогает. Была поездка Сингапур-Индонезия(Бали), так там говорят(не все,конечно,но многие) на английском с азиатской артикуляцией - начала их понимать только через пару дней))черти что было))
А вообще есть полезные приложения для телефонов - переводчики\разговорники, понравилась штука типа Гугглс - наводишь на надпись, телефон ее фотает и дает перевод.
А вообще лучше конечно узнать побольше заранее о том месте,куда едешь. И многое значит, с какой целью едешь.
Живет в: Аликанте
А как же они объясняются с иностранцами? Говорят по-английски, только громче. (Орландо)