- 510
-
Нравится!17
Сегодняшняя тема нашего разговора пойдет о безалкогольных напитках, которых мы можем встретить в нашей любимой стране. Постараюсь охватить самые известные, а те, что являются «местечковыми», для моего обозрения, к сожалению, недоступны. Хотелось бы...
- 2402
- 12 комментариев
-
- В избранное
Сегодняшняя тема нашего разговора пойдет о безалкогольных напитках, которых мы можем встретить в нашей любимой стране. Постараюсь охватить самые известные, а те, что являются «местечковыми», для моего обозрения, к сожалению, недоступны. Хотелось бы, конечно, побывать в Восточной Турции, подозреваю, что там можно встретить такие напитки, которые не предлагаются нам в наиболее посещаемых туристами зонах.
Начнём, конечно же, с ЧАЯ и КОФЕ – фаворитов «гостевых» напитков страны.
Про чай я уже делала очерк. Напомню, что современный турецкий чай является потомком известного старшему поколению грузинского чая. В 20-х годах прошлого столетия по приказу Ататюрка в черноморском регионе Турции были высажены семена чайных кустов, привезенных именно из Грузии. Для ценителей цейлонских сортов такой чай может показаться не ахти каким вкусным: собирается он без верхних листочков, поэтому тонкого чайного аромата вы не услышите. Зато в таком чае мало кофеина и танина, что позволяет пить его в неимоверных количествах без особого ущерба для здоровья. Постарайтесь запомнить всего лишь два словосочетания: «demli çay» и «açık çay» («дэмли чай» и «ачык чай»), что пригодится вам при заказе чая где-нибудь в кафе. В первом случае вам подадут крепко заваренный чай, во втором – «открытую» версию - послабее.
Кофейных плантаций в Турции отродясь не было. Но турки очень полюбили сей напиток, появившийся у них в середине XVI века благодаря сирийским торговцам. Готовить его турки научились настолько великолепно, что выражение «турецкий кофе» стало нарицательным. Ради «турецкого кофе» гости страны специально идут в хорошие lokante и pastane (кафе – турец.), чтобы отведать чашечку-другую великолепного тонизирующего напитка. Самым известным и лучшим сортом молотого кофе является «MEHMET EFENDİ». Я всегда покупаю несколько уже готовых фабричных расфасованных пакетиков этого чуда, а в Стамбуле вы имеете возможность купить его свежемолотым на одном из базаров города. Очередь туда всегда большая, а аромат около этой лавки стоит такой, что просто невозможно пройти мимо, не прикупив килограммчик этого божественного порошка! Только, обратите внимание, этот сорт кофе идет очень тонкого помола, и для кофемашин практически не пригоден. Покупайте джезву (cezva) и варите этот чудесный напиток себе на радость вручную! Кстати, мои друзья-турки, были огорошены, узнав, что кофеварку в России называют «туркой». Старайтесь во время вашего пребывания в стране употреблять только её местное название. Джезвы бывают различных размеров: от одной до 3-4 чашечек вместимости. Берется кофе из расчета одна ложка на чашечку, наливается ХОЛОДНАЯ вода и добавляется СРАЗУ сахар, если любите сладкий. Доводится до появления шапки пены, снимается с огня. И потом еще один-два раза повторяется такая процедура. Делается это для того, чтобы гуща разбухла, а сам напиток немного загустел. Кипятить НЕЛЬЗЯ! Под пенкой кофе как бы запаривается, она же не дает улетучиваться аромату. Пенка с кофе снимается, кладется в чашечку, а затем уже заливается сам напиток. В этом случае должна получиться знаменитая пенка «кофе по-турецки». «Правильный» кофе обязательно подается со стаканом холодной воды и, в придачу, скорее всего, положат несколько драже или пару кусочков лукума.
Запомните словосочетания, которые смогут вам быть полезными при заказе кофе: şekerli (шекерли) - сладкий, orta şekerli (орта шекерли )- средней сладости, şekersiz (шекерсиз )- без сахара. Ещё, на кофейной гуще, после пития, гадают. Но это уже совсем другая история.
Мой фаворит среди безалкогольных турецких напитков – AYRAN (айран – турец.). Никогда не думала, что сей напиток станет для меня «№1» среди турецких вкусняшек! Я предпочту его кофе, подумаю по поводу чая, но никогда не откажусь от него ни при каких условиях! Наверняка, те, кто пробовал айран только нашего, российского, производства, сейчас недовольно морщат нос. Смею заверить своих читателей, что турецкий айран с «нашим» совершенно несопоставимы. Кисло-молочный и очень нежный на вкус продукт. Прекрасно утоляет жажду и дает чувство насыщения. Есть различные емкости: и маленькие стаканчики и 2-х литровые канистрочки. Пьется сильно охлажденным, перед употреблением его нужно сильно взболтать, т.к. сам по себе напиток расслаивается, и это может сбить с толку простого обывателя: в тех самых канистрочках видно, что нижний слой мутновато - салатового оттенка, а сверху уже белая субстанция. При взбалтывании получается однородная взвесь, приятная, не кислая, прекрасно сочетающаяся практически со всеми турецкими блюдами.
Можно просто так идти по улице и наслаждаться холодным вкусным напитком из стаканчика. А можно зайти в любую едальню, где айран всегда вам смогут предложить вкупе с соломинкой, для растягивания удовольствия. В хороших ресторанах айран подают взбитым до пышной пены, могут добавить кусочки колотого льда, что очень необычно. Домашний айран готовится по принципу нашей простокваши, и туда добавляется соль. В турецком ресторане «Бодрум» в Москве подают именно домашний айран, но мне все-таки нравится больше заводской, предпочтительнее марки SÜTAŞ. Во многих отелях курортных зон Турции айран имеется в перечне блюд, и помогает по утрам «перебравшим» накануне гражданам.
Мной опробованный TURŞU SUYU – туршу суйю. Видела только в Стамбуле: его традиционно предлагают к «рыбному гамбургеру» - балык экмеку. Но о еде мы поговорим как-нибудь в другой раз, сейчас наша речь идет о местных напитках. В вольном переводе это можно понять как «сок-маринад». На стамбульских улицах (наверняка есть и в других городах, но удалось увидеть только там) встречаются тележки с большими пластиковыми ёмкостями, в которых находятся маринованные овощи, острый маленький перчик, капуста, огурцы, что-то еще. Капустный рассол приятного розового цвета: скорее всего, для красоты, туда добавляется свекольный сок. Очень острый и соленый на вкус напиток. Разливается на месте в пластиковые стаканчики, туда же напихиваются маринованные кусочки овощей, дается палочка для их накалывания. Думаю, что сей напиток более всего подошёл бы для снятия похмельного синдрома. А я, при угощении им, почему-то вспомнила картошечку-пюре, мне кажется, что их тандем был бы просто великолепным!
LİMONATA - Лимоната. Приходит в сравнение ассоциация с лимонадом. Но общее только основа слова. Это натуральный напиток, негазированный, приготовленный из воды, лимона и мятных листочков. Без лишнего. Измельченные лимоны с мятой заливаются холодной водой, добавляется сахар, и все это убирается часиков на 12-14 на холод. Потом процеживается, и освежающий напиток готов к употреблению. Часто можно увидеть в отелях при СПА-салонах или в маленьких отельчиках на рецепшенах. Вкусно и полезно на самом-то деле.
ŞERBET - щербет. Когда в России мы слышим это слово, то на память сразу приходит сладкая, плотная, бежевая «пластилиновая» ореховая масса. Или мороженое. Когда я впервые узнала, что щербет ПЬЮТ, моему удивлению не было предела. Настоящего, самодельного щербета я пока еще не попробовала. Но покупали напиток «Щербет» в одном из турецких магазинов в ПЭТ-упаковке. Могу сказать, что с лёгкостью обойдусь без этого напитка в дальнейшем. Скорее всего, он походит на компот из множества разных фруктов и ягод с большим добавлением пряностей. Очень сладкий. Специфический. Теперь, глубоко изучая Турцию и её обычаи, знаю, что это очень популярный напиток не только в повседневной жизни, но и подаётся на всевозможных важных застольях. А во время никяха (свадьбы) молодым предлагается особый РОЗОВЫЙ щербет, который приготавливается на экстракте лепестков роз.
SALEP – салеп. Если честно, то этот напиток на вкус мне не знаком совершенно. Салеп традиционно считается зимним напитком и продается в горячем виде. В самые зимние месяцы я была только в Анталии, но, к сожалению, на Средиземноморье этот напиток либо не распространен вообще, либо продавцы его шли другим от меня маршрутом! Салеп еще называют «турецким киселём» за вязкость конститенции, т.к. при приготовлении напитка используется молоко и крахмал. Настоящий салеп готовится из высушенных корней горной орхидеи, что очень удорожает его себестоимость. Поэтому тот напиток, который можно купить у уличных торговцев, скорее всего, будет приготовлен из кукурузной муки и крахмала. За счет добавляемых специй вкус будет похожим, и для тех, кто не имел возможности попробовать оригинал, он вполне окажется по душе.
MEYVE SUYU – сок. В нетуристической зоне я бы посоветовала напрочь забыть русское название фреша, т.к. по транскрипции турецкого языка наше название полностью идентично повелительному глаголу «вставить». Прося «СОК» у продавца, вы попросту просите вам «вставить». Это приводит в забавное расположение духа «русифицированных» средиземноморских жителей страны, а вот жителей других регионов наш «СОК» приведёт в замешательство. Хочу сказать, что пакетизированные соки в Турции вполне недурственны. И, если у вас нет возможности ТУТ И СЕЙЧАС купить свежевыжатый фреш, то соком из пакета вы будете приятно удивлены.
Наиболее распространённые к продаже на улице соки: апельсиновый, гранатовый, яблочный. Вероятно, есть и другие, которые сделают прямо при вас, но, скорее всего, это будет возможно лишь на территории отеля.
Итак, постараемся запомнить эти три фреша на турецком языке:
Апельсиновый сок – PORTAKAL SUYU (портакал суйю);
Гранатовый сок – NAR SUYU (нар суйю);
Яблочный сок – ELMA SUYU (эльма суйю).
Цены на них совершенно не предсказуемые. Например, я видела гранатовый сок за 8 лир в Анталии в Калеиче, и за 1,5 лиры в Стамбуле в бедняцком квартале Фатиха. Или апельсиновый сок за 1 лиру в Фетхие и за 2 доллара в Кемере. В Стамбуле, кстати, на уличные фреши самые демократичные цены по сравнению с другими городами, которые любят наши соотечественники.
И напоследок о ВОДЕ.
SU (су) – вода. В Турции не принято пить воду из-под крана, даже местными жителями. Зато водичка продается повсеместно и по вполне приятным ценам. В самостоятельном путешествии по стране никогда не возникало проблем с водой: при остановке на несколько ночей покупали огромные 20-литровые канистры с водой, маленькие и чуть больше бутылочки по цене от 0,25 курушей за 0,5 и до 1 лиры за 1,5 литра всегда были при нас при пеших прогулках. Так же не брезговала я и водой, стекающей с гор, и пила ее вволю при каждом удобном случае. Фрукты ополаскивали водой из-под крана и контрольно не перемывали бутилированной. Никаких кишечных инфекций не было. Ещё стоит обратить внимание на, так называемые, ÇEŞME (чешме). В городах вы можете увидеть их в обязательном порядке у мечетей. В парках – в виде забавных фигурок. Или вдоль трассы – в виде краников с водой. Там везде идет чистая питьевая вода, поэтому, если в прогулке вам попадется такое вот чешме, то бояться попить из него водицы не стоит, вода там чистая…
Надеюсь, что моя информация для кого-то окажется познавательной и интересной, за сим откланиваюсь. В следующий раз мы поговорим об алкогольных напитках Турции, насколько они возможны и распространены на территории страны. До новых встреч!
gorozanka73
Elena_18
Sofia555
Reo-Spb
Ya_Tatiana
Dimitrd9
Живет в: Новосибирск
Живет в: Новосибирск
Живет в: Новосибирск
Живет в: Раменское
Живет в: Стамбул
Живет в: Нижний Новгород
Живет в: Лондон
Живет в: Стамбул
Живет в: Санкт-Петербург
Живет в: Стамбул
Живет в: Санкт-Петербург
Живет в: Алапаевск