Маленькие истории о наших пищевых приключениях

  • 1095
  • Нравится!34      
  • 199
  • 5 комментариев
  •  
  • В избранное
Для меня еда всегда была важной частью путешествий. Это не только знакомство с культурой, но и получение удовольствия. За время путешествий накопилось несколько забавных историй о еде в разных странах.
Поиски Том Яма
Тайская курочка с кари и кешью
Таиланд был первой жаркой страной, куда мы попали. Конечно, перед поездкой мы читали в интернете и про Таиланд и про национальную кухню и были наслышаны про знаменитый острый суп Том Ям. Еще до поездки я мечтала, как попробую это необыкновенное блюдо. Но в первые дни мне было откровенно страшновато (ведь во всех отзывах пишут о жутком пожаре в тарелке). Поэтому, пока мы путешествовали по Бангкоку я все время ела что-нибудь «попроще». Правда это «попроще» тоже было достаточно оригинальным – и курочка с манго и кешью, и непонятные шарики из морепродуктов на палочках в уличных макашницах, и экзотические фрукты. Когда я все-таки решилась попробовать знаменитый острый супчик, мы уже были в развращенной туристами Паттайе. Я все-таки рискнула заказать себе острый суп, и даже самоотверженно не стала просить «ноу спайси». Мне принесли большую миску супа, на вид самого обычного – плавают какие-то овощи, грибы зелень. Прежде чем попробовать я даже зажмурилась (почему-то же про него так много говорят в интернете). Попробовала – и не почувствовала ничего особенного – это был просто суп, и даже совсем не острый. В Паттайе все для туристов, и даже еда легкая и адаптированная. Так что настоящего Том Яма мне так и не досталось.
Погружаемся в среду
Китайская рыба в кисло-сладком соусе
В Китае мы с удовольствием пробовали местную кухню. Нашли более-менее аутентичную кафешку, где едят местные. Там все было очень вкусно и дешево, но не очень красиво, в отличие от ресторанчиков для туристов. Гвоздем программы была рыба в кисло-сладком соусе. Это когда за каких-то 20 юаней (примерно 100 рублей) приносят целую рыбину, которой можно наесться вдвоем. Рыбина эта залита восхительным липким кисло-сладким соусом. Есть всю эту красоту, разумеется, надо палочками. Вот сидим мы, предаемся обжорству. За соседний столик присаживается, непонятно как заблудшая в эту подворотню, соотечественница. Начинает нас расспрашивать, что тут стоит взять (ну мы же не изверги, мы не стали ей советовать заказать грибы, которые по виду больше всего напоминают мозги). Мы показали на свою тарелку, сказали, что если она осилит эту рыбину, то это самое вкусное, что тут есть. Она удивленно посмотрела, спросила, дают ли тут вилки. Услышав отрицательный ответ, выдала «поэтому вы и мучаетесь?». «Нет, мы наслаждаемся», - ответили мы, продолжая ковырять палочками рыбу. Тетечка так и ушла голодной.
Говорим на их языке
Лобстеры на берегу океана в Индонезии
А вот Индонезийская кухня меня даже как-то разочаровала. Если бы не наши попытки разговаривать по-индонезийски, то еда там воспринималась бы исключительно как возможность наесться. А так – каждый раз такое развлечение, читаешь в меню «жареная курица», а потом удивляешься, что приносят именно жареную курицу. Зато как приятно напомнить официантам о себе, на их родном языке. Правда один раз официантка так удивилась тому, что я попросила принести кофе на индонезийском, что убежала рассказывать об этом своей подружки и про мой кофе забыла.
А еще на Бали мы первый раз попробовали лобстеров. Представьте себе – закат, кафе на берегу моря, столики прямо на песке, годовщина свадьбы – романтика. Заказываем лобстеров, с нетерпением ждем, когда же их приготовят… Вообщем, лучше бы дома раков купили – на вкус тоже самое, а стоит в разы дешевле. Зато красиво.
Еще о языках
Завтрак в отеле в Египте
Когда мы были в Египте, в отеле на завтрак давали, в том числе, и баклажаны в каком-то кляре. Перед ними стояла табличка «egg plants». Я решила, что это обозначает именно то, что написано – «овощи в яйце». Еще посмеялась, что овощи только одно вида. В обед опять же нашлись баклажаны, на этот раз какие-то жареные (ну нравятся мне эти синенькие). Перед ними опять стояла табличка «egg plants». Я удивилась, где же тут яйца. И так удивлялась еще несколько дней, пока подруга не сказала мне, что «eggplants» переводится просто «баклажаны». А я-то думала, что не плохо знаю английский, но яйце-овощи подвели меня.
Aysa, Olyamalи еще 2 пользователя прокомментировали заметку
Katerina_Rostov прокомментировала 03 сентября 2012, 16:11
Живет в: Ростов-на-Дону
Заметке о вкусностях просто невозможно не поставить плюс. : )
Aysa прокомментировал 03 сентября 2012, 16:16
Живет в: Новосибирск
Katerina_Rostov: спасибо за хорошую оценку.
Katerina_Rostov прокомментировала 03 сентября 2012, 16:22
Живет в: Ростов-на-Дону
Aysa: Хотела написать, что тут плохих и не бывает, а потом вспомнила про существование кнопки "Не понравилось". : ))
Olyamal прокомментировал 05 сентября 2012, 15:46
Живет в: Москва
Молодца, твое хочецца читать и читать... Отличный слог. два плюса
ErshovaNatasha прокомментировала 22 июня 2013, 02:26
Живет в: Москва
Aysa, очень вкусная заметка!!!
Обязательно пишите!!!
 

 Поделитесь своими впечатлениями

Месяц
Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Год
2024202320222021202020192018201720162015201420132012201120102009200820072006200520042003200220012000199919981997199619951994199319921991199019891988198719861985198419831982198119801979197819771976197519741973197219711970
С кем был
ПаройС друзьямиС коллегами по работеС семьейВ одиночкуСемьей с маленькими детьмиСемьей с детьми

Добавить отзыв

Другие заметки - 3637

Реклама на Rutraveller
  Обратная связь Предложение сотрудничества

Пишите нам об ошибках, неточностях и просто свои соображения о проекте.

Ваше имя:*

Укажите тему обращения:*

Сообщение:*

E-mail для связи:*

Телефон для связи: