Открываем африканский континент – место, где турист превращается... Ещё в настоящего путешественника, первопроходца, участника исследовательской экспедиции. Сафари в национальных парках, наблюдения за животными, опыт знакомства с африканскими племенами и их экзотическими традициями.
Изучаем жизнь Африки в саваннах и мегаполисах, соприкасаемся с Колыбелью Человечества и становимся сами себе Ливингстонами.
Джимми Хендрикс приезжал в Эссуэйру четыре раза, устраивал джем-сейшны и участвовал в фестивалях, и с тех пор слава города музыкантов, а заодно и художников, не покидает шумный марокканский порт.Местные чайки поражают гигантскими размерами, а шкатулки и деревянные фигурки кустарей – изяществом и точностью резьбы. В медине невероятное количество арт-галерей и магазинов с музыкальными инструментами и дисками. В кафе звучат рок, джаз и традиционная африканская музыка гнауа, которую исполняют музыканты в дредах и фантазийных косичках.«Если вы живете в порту, то открыты всему новому», - гласит любимая пословица Эссуэйры, и это подтверждает мультикультурный настрой города, в котором сохраняются традиции португальцев, французов, евреев, арабов и берберов. В наши дни к культурным направлениям присоединился и современный спорт: серфинг, кайтинг и хождение на яхтах.Лучшее место для обучения серфингу – прибрежные воды острова Могадор, что в полутора километрах от Эссуэйры. Волны посложнее бьются о берег около старинного замка, на краю залива. В городе действует множество школ для серфингистов с многоязычными инструкторами. Между нами, в туристическом секторе Марокко уже никого не удивляют работники, которые свободно владеют четырьмя языками: французским, английским, арабским и берберским. Это как минимум.Одинокие профессионалы серфинга и экстремалы предпочитают покорять волны в месте под названием Сиди-Кауоки, где-то в получасе езды от Эссуэйры. На пляже ни души, есть станция серфинга, где можно снять комнату, а волны поспорят с австралийскими или гавайскими.