Вопросы и советы
–
Ответы
– 78 443
Спрашивайте, советуйте и общайтесь! Задавайте любые вопросы о путешествиях по миру, про поездки и страны — и они не останутся не отвеченными! Создавайте обсуждения на актуальные темы и делитесь своим опытом. На помощь к вам придут опытные путешественники и профессионалы туризма.
Задай свой вопрос, на него ответят в течение 24 часов!
1) Афиняне никогда не снимают обувь при входе в дом.
2) С 14:00 до 18:00 - это время отдыха. В это время не рекомендуется звонить и приходить в гости.
Также после 22:00 звонки и визиты считаются неприличными.
3) Местные жители не отличаются пунктуальностью, что свойственно большинству греков во всех регионах, не исключая Афины
4) В местном диалекте существует слово "аврио". Дословно оно означает "завтра", но на самом деле - это отказ.
1) Афиняне никогда не снимают обувь при входе в дом.
2) С 14:00 до 18:00 - это время отдыха. В это время не рекомендуется звонить и приходить в гости.
Также после 22:00 звонки и визиты считаются неприличными.
3) Местные жители не отличаются пунктуальностью, что свойственно большинству греков во всех регионах, не исключая Афины
4) В местном диалекте существует слово "аврио". Дословно оно означает "завтра", но на самом деле - это отказ.
1) Афиняне никогда не снимают обувь при входе в дом.
2) С 14:00 до 18:00 - это время отдыха. В это время не рекомендуется звонить и приходить в гости.
Также после 22:00 звонки и визиты считаются неприличными.
3) Местные жители не отличаются пунктуальностью, что свойственно большинству греков во всех регионах, не исключая Афины
4) В местном диалекте существует слово "аврио". Дословно оно означает "завтра", но на самом деле - это отказ.
Не стоит тратить время на посещение данного здания. Здание эпохи развитого социализма, этим всё сказано.
Не стоит тратить время на посещение данного здания. Здание эпохи развитого социализма, этим всё сказано.
Не стоит тратить время на посещение данного здания. Здание эпохи развитого социализма, этим всё сказано.
nokola советует про
Польша
Местные особенности
•
Совет
•
28 августа 2013, 01:49
Лучший
В польском языке много слов, которые абсолютно похожи на русские, но имеют совершенно другое значение — так называемые ложные друзья переводчика. Вот некоторые из них:
1. Когда вы спрашиваете кого-нибудь, как пройти куда-то и Вам отвечают — "просто", это не значит, что над Вами издеваются. "Просто" — это "прямо".
2. Если Вы увидели в меню знакомое слово "pierogi", то знайте, что оно означает пельмени. И только "pierogi z pieci "- это привычные нам пироги.
3 Если Вы увидели в меню слово barsz ... Еще
В польском языке много слов, которые абсолютно похожи на русские, но имеют совершенно другое значение — так называемые ложные друзья переводчика. Вот некоторые из них:
1. Когда вы спрашиваете кого-нибудь, как пройти куда-то и Вам отвечают — "просто", это не значит, что над Вами издеваются. "Просто" — это "прямо".
2. Если Вы увидели в меню знакомое слово "pierogi", то знайте, что оно означает пельмени. И только "pierogi z pieci "- это привычные нам пироги.
3 Если Вы увидели в меню слово barszcz (баршч), то знайте, что это не борщ, а просто свекольная водичка. Если же Вы желаете увидеть настоящий борщ, то ищите в меню "barszcz ukraiński".
4. Sklep (склеп) — не пугайтесь, это просто магазин.
5. Uroda — красота, очарование.
7. Dworzec (двожец) — вокзал
6 Znaczek (значек) — марка
7 Lustro (люстро) — зеркало
8 Dywan (дыван) -ковер
9 Krzesło (кшесло) — стул
10. Фамилия — семья (ну это как в английском).
11 Час — время
Это наиболее распространенные слова. Но список можно продолжать.
В польском языке много слов, которые абсолютно похожи на русские, но имеют совершенно другое значение — так называемые ложные друзья переводчика. Вот некоторые из них:
1. Когда вы спрашиваете кого-нибудь, как пройти куда-то и Вам отвечают — "просто", это не значит, что над Вами издеваются. "Просто" — это "прямо".
2. Если Вы увидели в меню знакомое слово "pierogi", то знайте, что оно означает пельмени. И только "pierogi z pieci "- это привычные нам пироги.
3 Если Вы увидели в меню слово barszcz (баршч), то знайте, что это не борщ, а просто свекольная водичка. Если же Вы желаете увидеть настоящий борщ, то ищите в меню "barszcz ukraiński".
4. Sklep (склеп) — не пугайтесь, это просто магазин.
5. Uroda — красота, очарование.
7. Dworzec (двожец) — вокзал
6 Znaczek (значек) — марка
7 Lustro (люстро) — зеркало
8 Dywan (дыван) -ковер
9 Krzesło (кшесло) — стул
10. Фамилия — семья (ну это как в английском).
11 Час — время
Это наиболее распространенные слова. Но список можно продолжать.
Aysa спрашивает про
Узбекистан:
Хива
Как добраться, транспорт, Что посмотреть, экскурсии, Где поселиться•Вопрос•
30 сентября 2014, 10:37
Посоветуйте турфирму в Узбекистан, которая помогла бы с размещением в Хиве, покупкой железнодорожных билетов Хива-Бухара, а еще организовала бы нам экскурсию в пустыню и, экскурсию по самой Хиве.
Посоветуйте турфирму в Узбекистан, которая помогла бы с размещением в Хиве, покупкой железнодорожных билетов Хива-Бухара, а еще организовала бы нам экскурсию в пустыню и, экскурсию по самой Хиве.
Посоветуйте турфирму в Узбекистан, которая помогла бы с размещением в Хиве, покупкой железнодорожных билетов Хива-Бухара, а еще организовала бы нам экскурсию в пустыню и, экскурсию по самой Хиве.
|
Задайте вопрос гиду
2461
|