Вопросы и советы
–
Ответы
– 78 473
Спрашивайте, советуйте и общайтесь! Задавайте любые вопросы о путешествиях по миру, про поездки и страны — и они не останутся не отвеченными! Создавайте обсуждения на актуальные темы и делитесь своим опытом. На помощь к вам придут опытные путешественники и профессионалы туризма.
Задай свой вопрос, на него ответят в течение 24 часов!
Одно из самых интересных событий - фестиваль народной канарской музыки, который проходит каждый год в январе.
Одно из самых интересных событий - фестиваль народной канарской музыки, который проходит каждый год в январе.
Одно из самых интересных событий - фестиваль народной канарской музыки, который проходит каждый год в январе.
Приветствую. Хочу поделиться эмоциями и полезным советом.
Мы с семьей, в октябре 2014 года, отдыхали в Республике Индонезия на острове Бали. Давно мечтали посетить этот чудесный остров. Было желание активно провести время, а не вялиться на пляже. Заселились в не дорогом отеле в районе Джимбаран. Начали интересовать у местных компаний на счет экскурсий по острову, но они предлагали скучные туры и по дорогим ценам.
Случайно, во время ужина, познакомились с русским парнем, который живет на острове ... Еще
Приветствую. Хочу поделиться эмоциями и полезным советом.
Мы с семьей, в октябре 2014 года, отдыхали в Республике Индонезия на острове Бали. Давно мечтали посетить этот чудесный остров. Было желание активно провести время, а не вялиться на пляже. Заселились в не дорогом отеле в районе Джимбаран. Начали интересовать у местных компаний на счет экскурсий по острову, но они предлагали скучные туры и по дорогим ценам.
Случайно, во время ужина, познакомились с русским парнем, который живет на острове. Его зовут Булат. Он занимается организацией индивидуальных туров по островам Индонезии. После беседы решили воспользоваться его услугами, так как его туры были интересными и активными. По цене вышло дешевле, чем предлагали другие! В итоге, за 3 недели, Булат показал нам живописные места на острове Бали, свозил на острова Гили и Ломбок, а еще мы летали на остров Ява, посетили действующий вулкан Мерапи и буддийские храмы Прамбанан и Боробудур. Мы в восторге от такого путешествия. Все вышло комфортно и удобно.
Для тех, кто собирается в Индонезию, мы можем дать координаты Булата.
Советуем посетить остров Гили Эйр. Это райский остров))
Приветствую. Хочу поделиться эмоциями и полезным советом.
Мы с семьей, в октябре 2014 года, отдыхали в Республике Индонезия на острове Бали. Давно мечтали посетить этот чудесный остров. Было желание активно провести время, а не вялиться на пляже. Заселились в не дорогом отеле в районе Джимбаран. Начали интересовать у местных компаний на счет экскурсий по острову, но они предлагали скучные туры и по дорогим ценам.
Случайно, во время ужина, познакомились с русским парнем, который живет на острове. Его зовут Булат. Он занимается организацией индивидуальных туров по островам Индонезии. После беседы решили воспользоваться его услугами, так как его туры были интересными и активными. По цене вышло дешевле, чем предлагали другие! В итоге, за 3 недели, Булат показал нам живописные места на острове Бали, свозил на острова Гили и Ломбок, а еще мы летали на остров Ява, посетили действующий вулкан Мерапи и буддийские храмы Прамбанан и Боробудур. Мы в восторге от такого путешествия. Все вышло комфортно и удобно.
Для тех, кто собирается в Индонезию, мы можем дать координаты Булата.
Советуем посетить остров Гили Эйр. Это райский остров))
С 1 января в Латвии вводится евро.
Отказ страны от национальной валюты обсуждается уже больше года и воспринимается как резко отрицательно, так и положительно. В качестве одного из негативных последствий перехода на евро эксперты называют возможный рост цен. Сейчас Латвия – одна из наиболее бюджетных в Европе.
Между тем туроператоры не видят в новой валюте угрозы для турпотока в страну: все расчёты с принимающими компаниями и ранее велись в евро.
Сочи-2014: играют все!
Главным со ... Еще
С 1 января в Латвии вводится евро.
Отказ страны от национальной валюты обсуждается уже больше года и воспринимается как резко отрицательно, так и положительно. В качестве одного из негативных последствий перехода на евро эксперты называют возможный рост цен. Сейчас Латвия – одна из наиболее бюджетных в Европе.
Между тем туроператоры не видят в новой валюте угрозы для турпотока в страну: все расчёты с принимающими компаниями и ранее велись в евро.
Сочи-2014: играют все!
Главным событием 2014 года станет Олимпиада в Сочи. Несколько лет велась активная как инфраструктурная, так и законодательная подготовка к ней.
На период Игр в Сочи ограничивается движение транспорта (в город смогут въезжать только машины с местными номерами), а также замораживаются цены на размещение и на перевозку. Соответственно, будет ограничена и возможность отдыха туристов на горнолыжных склонах региона.
С 8 января 2014 года горнолыжный сезон в Сочи для туристов закрылся. По данным руководства курорта «Роза Хутор», за период горнолыжного сезона 2013 года опробовать олимпийские трассы успели десятки тысяч туристов. Напомним, в прошлом году там также был короткий сезон.
С 1 января в Латвии вводится евро.
Отказ страны от национальной валюты обсуждается уже больше года и воспринимается как резко отрицательно, так и положительно. В качестве одного из негативных последствий перехода на евро эксперты называют возможный рост цен. Сейчас Латвия – одна из наиболее бюджетных в Европе.
Между тем туроператоры не видят в новой валюте угрозы для турпотока в страну: все расчёты с принимающими компаниями и ранее велись в евро.
Сочи-2014: играют все!
Главным событием 2014 года станет Олимпиада в Сочи. Несколько лет велась активная как инфраструктурная, так и законодательная подготовка к ней.
На период Игр в Сочи ограничивается движение транспорта (в город смогут въезжать только машины с местными номерами), а также замораживаются цены на размещение и на перевозку. Соответственно, будет ограничена и возможность отдыха туристов на горнолыжных склонах региона.
С 8 января 2014 года горнолыжный сезон в Сочи для туристов закрылся. По данным руководства курорта «Роза Хутор», за период горнолыжного сезона 2013 года опробовать олимпийские трассы успели десятки тысяч туристов. Напомним, в прошлом году там также был короткий сезон.
Вопросов и советов с такими параметрами не найдено. Попробуйте изменить параметры поиска.
|
Задайте вопрос гиду

2482
 |