Вопросы и советы
–
Ответы
– 78 473
Спрашивайте, советуйте и общайтесь! Задавайте любые вопросы о путешествиях по миру, про поездки и страны — и они не останутся не отвеченными! Создавайте обсуждения на актуальные темы и делитесь своим опытом. На помощь к вам придут опытные путешественники и профессионалы туризма.
Задай свой вопрос, на него ответят в течение 24 часов!

советует про
Россия:
Пятигорск
Чем заняться, Местные особенности
•
Совет
•
16 июля 2016, 20:52
Лучший
Сегодня был с родителями в аквапарке. Впечатления самые незабываемые. Понравились все горки, жаль на циклон не попал. Плохо, что очень дорогое кафе, много мороженого не съешь. Самые классные горки- это пушка, польская жёлтая, Виктория. Рекомендую всем отдохнуть в Городе Солнца!
Сегодня был с родителями в аквапарке. Впечатления самые незабываемые. Понравились все горки, жаль на циклон не попал. Плохо, что очень дорогое кафе, много мороженого не съешь. Самые классные горки- это пушка, польская жёлтая, Виктория. Рекомендую всем отдохнуть в Городе Солнца!
Сегодня был с родителями в аквапарке. Впечатления самые незабываемые. Понравились все горки, жаль на циклон не попал. Плохо, что очень дорогое кафе, много мороженого не съешь. Самые классные горки- это пушка, польская жёлтая, Виктория. Рекомендую всем отдохнуть в Городе Солнца!

nokola советует про
Польша
Местные особенности
•
Совет
•
28 августа 2013, 01:49
Лучший
В польском языке много слов, которые абсолютно похожи на русские, но имеют совершенно другое значение — так называемые ложные друзья переводчика. Вот некоторые из них:
1. Когда вы спрашиваете кого-нибудь, как пройти куда-то и Вам отвечают — "просто", это не значит, что над Вами издеваются. "Просто" — это "прямо".
2. Если Вы увидели в меню знакомое слово "pierogi", то знайте, что оно означает пельмени. И только "pierogi z pieci "- это привычные нам пироги.
3 Если Вы увидели в меню слово barsz ... Еще
В польском языке много слов, которые абсолютно похожи на русские, но имеют совершенно другое значение — так называемые ложные друзья переводчика. Вот некоторые из них:
1. Когда вы спрашиваете кого-нибудь, как пройти куда-то и Вам отвечают — "просто", это не значит, что над Вами издеваются. "Просто" — это "прямо".
2. Если Вы увидели в меню знакомое слово "pierogi", то знайте, что оно означает пельмени. И только "pierogi z pieci "- это привычные нам пироги.
3 Если Вы увидели в меню слово barszcz (баршч), то знайте, что это не борщ, а просто свекольная водичка. Если же Вы желаете увидеть настоящий борщ, то ищите в меню "barszcz ukraiński".
4. Sklep (склеп) — не пугайтесь, это просто магазин.
5. Uroda — красота, очарование.
7. Dworzec (двожец) — вокзал
6 Znaczek (значек) — марка
7 Lustro (люстро) — зеркало
8 Dywan (дыван) -ковер
9 Krzesło (кшесло) — стул
10. Фамилия — семья (ну это как в английском).
11 Час — время
Это наиболее распространенные слова. Но список можно продолжать.
В польском языке много слов, которые абсолютно похожи на русские, но имеют совершенно другое значение — так называемые ложные друзья переводчика. Вот некоторые из них:
1. Когда вы спрашиваете кого-нибудь, как пройти куда-то и Вам отвечают — "просто", это не значит, что над Вами издеваются. "Просто" — это "прямо".
2. Если Вы увидели в меню знакомое слово "pierogi", то знайте, что оно означает пельмени. И только "pierogi z pieci "- это привычные нам пироги.
3 Если Вы увидели в меню слово barszcz (баршч), то знайте, что это не борщ, а просто свекольная водичка. Если же Вы желаете увидеть настоящий борщ, то ищите в меню "barszcz ukraiński".
4. Sklep (склеп) — не пугайтесь, это просто магазин.
5. Uroda — красота, очарование.
7. Dworzec (двожец) — вокзал
6 Znaczek (значек) — марка
7 Lustro (люстро) — зеркало
8 Dywan (дыван) -ковер
9 Krzesło (кшесло) — стул
10. Фамилия — семья (ну это как в английском).
11 Час — время
Это наиболее распространенные слова. Но список можно продолжать.
Чтобы в Чехии не слишком разоряться на мобильную связь, приобретите там местную сим-карту: у любых чешских операторов все входящие звонки бесплатны, даже есть совершаются из другой страны, а исходящие стоят гораздо дешевле, чем связь в роуминге. Самый удобный для звонков за границу оператор в Чехии — Vodafone; их сим-карта стоит в районе 200 крон, которые сразу окажутся у вас на счету. Приобретение карточки проходит быстро, так как для этого не требуется никакого оформления по документам.
Чтобы в Чехии не слишком разоряться на мобильную связь, приобретите там местную сим-карту: у любых чешских операторов все входящие звонки бесплатны, даже есть совершаются из другой страны, а исходящие стоят гораздо дешевле, чем связь в роуминге. Самый удобный для звонков за границу оператор в Чехии — Vodafone; их сим-карта стоит в районе 200 крон, которые сразу окажутся у вас на счету. Приобретение карточки проходит быстро, так как для этого не требуется никакого оформления по документам.
Чтобы в Чехии не слишком разоряться на мобильную связь, приобретите там местную сим-карту: у любых чешских операторов все входящие звонки бесплатны, даже есть совершаются из другой страны, а исходящие стоят гораздо дешевле, чем связь в роуминге. Самый удобный для звонков за границу оператор в Чехии — Vodafone; их сим-карта стоит в районе 200 крон, которые сразу окажутся у вас на счету. Приобретение карточки проходит быстро, так как для этого не требуется никакого оформления по документам.
Вопросов и советов с такими параметрами не найдено. Попробуйте изменить параметры поиска.
|
Задайте вопрос гиду

2482
 |